Je poste ça parce que j'en ai envie et j'ai ça comme titre parce que j'ai pas vraiment d'idées pour un titre autre que ça x)
Aaah.... par où commencer ?
D'abors, ça me fait rire quand les p'tites fangirls jeunes et innocentes parlent de Kaya... Elles le voient en photo et en sont toutes jalouses parce qu'il est plus "femme" qu'elles et elles pensent toutes que ses textes pour ses chansons sont tous aussi innocents qu'elles... Mais non ! Non ! Tellement pas !
C'est pourquoi y'en a quelques-unes qui ont été, disons... un peu choquées de voir la vidéo live de Kairai qui était avec Carmilla x)...
Ça, ou encore, celles de 14 ans qui essaie de comprendre le sens des paroles mais qui finissent toutes par dire : "Ah pauvre lui, il a l'air tellement dépressif et tout ça gnagnagna...." Encore là... Non ! Oui il relate parfois des moments de sa vie peut-être moins jojos, mais c'est pas que ça. Y'a quelque chose de plus profond que ça, dans ses textes. Faites rien que prendre New Vogue Children (parce que c'est le premier exemple qui me vient en tête et que bon, c'est aussi un des plus flagrants x))... "Aah ! C'est la fibre maternelle qui ressort !" Quoi ?! Non mais t'as lu le reste des paroles ? Hehe... C'est pas aussi simple ! En quelque sorte, la chanson dénonce le non-respect et/ou (wow là c'est concepte o_o winamp vient de me faire partir la toune XDDD) la non-acceptation de la société envers l'homosexualité parce que de ce que j'ai pu en comprendre, ça serait un peu à cause de ça qu'une de ses relation amoureuse se serait mal terminée. Enfin, on peut aussi tourner ça en yaoi avec des phrases comme "Now I call upon you, come to me / my unborn children of sodomy / And devour all the ignorants, the heterosexuals / So hideous in your beauty (atashi ga haranda / sodomu no taiji yo / hetero no gujin o / kui tsukushi nasai / minikuku utsukushii)", mais bon, ça c'est autre chose XD...
Enfin, bon... Tout ça pour dire que Kaya, c'est pas l'innoncence même, c'est pas genre la vierge immaculé et tout ça... c'est loin de ça en fait XD
Et pour appuyer mes dires, faites que jeter un coup d'oeil aux paroles de Kagami Oni :
Beckoned astray by a wayward light, a secret of the night
Your tongue runs across my starved body
Amidst arrested murmurings
I feel your lukewarm weight on my back, the scent of your perfume
onibi temaneku yohan no himegoto
ueta karada ni shita o hawasete
karamu sasayaki
senaka ni kanjiru nurui omomi to anata no kaori
The claws that toy with me in mischief belong to
A decadent secret with a velvety scent
Drenched in sweat the floating world blurs
It's time now, so run away
To that place amidst the mirror
tsume de itazura ni moteasobu no wa
houjun ni kaori tatsu amai himitsu
shitataru netsu nijimu ukiyo
saa onigenasai
kagami no sono naka e
Let's embrace our love
Blanketed in precious darkness
Take my hand and together we'll sink
To the very depths of pleasure
Don't stop, don't say it!
I don't need things like truth and reality
Devour me so nothing remains
A morality in rose red
itoshii kurayami o
mattota mama ai oshite
te o totte suzumimashou
kairaku no fuchi e
tomenaide iwanaide
shinjitsu nante iranai
nokosazu ni meshiagare
barairo no haitoku
You raise your crimson lips and laugh
And I find the form floating in the dark
Is that of a demon
I'm begging you, don't turn on the light, for me?
I'm begging you, please, don't expose me
akai kuchibiru tsuriage warau
yami ni ukabu wa oni no yousou
onegai nee, akari wa tsukanaide
onegai atashi o douka abakanaide
The Devil's mirror depicts my sins
As it cruely reflects my deplorable reality
Glistening with light as if it were laughing
imaimashii genjitsu o zankoku ni utsushidasu
jouhari wa warau you ni
hikari kagayaite
Let's embrace our love
Blanketed in madenning darkness
Take my hand and together we'll sink
To the very depths of pleasure
Don't stop, don't say it!
I don't need things like truth and reality
Devour me so nothing remains
Dispair stained in rose red
kuruoshii kurayami o
matotta mama ai oshite
te o totte shizumimashou
kairaku no fuchi e
tomenaide iwanaide
shinjitsu nante iranai
nokosazuni meshiagare
barairo no zetsubou
Voilà, quoi... Sinon, y'a encore une grande majorité de traduction de paroles ici : http://www.lerman.biz/asagao/kaya.html
Et ici, pour ce qui est de Schwarz Stein : http://www.lerman.biz/asagao/schwarz_stein/lyrics.html
En fait, son site à Faith est une vraie perle <333 ^w^
Voilà, c'est ce que j'avais envie de dire ^_^